No technolust this week
I have been taking some photos of product packaging that butchers the English language. I have no idea that with all of the friends of mine teaching English as a second language that companies don’t hire some Saskatchewan ex-patriates with $20 and a pizza to proof read some packaging.
Well, actually there was going to be a technolust this week but everything that I thought was cool this week was mocked by co-workers. Being such a sensitive guy and all, I bowed to peer-pressure.
















3 Responses to “No technolust this week”
Posted by: Chester - 04/30/2006
I would like to comment on behalf of those of us in Taiwan. These mistakes are so common to me that I barely even notice anymore…but I laughed out loud reading some of the comments on your pics. Neither Nevada or I are English teachers so I’m not taking responsibility for those mistakes…and the reality is that they don’t hire us English speakers because they think they have qualified people…obviously not. I have often thought about doing research on Chinglish as a masters thesis project. They have so much ESL schooling here yet these mistakes happen over and over…why? what can be done?
Posted by: Kenny - 04/30/2006
Jordon, you need to check out ENGRISH.COM on this matter. It makes for some good laughs.
Posted by: Dan - 05/01/2006
one brief comment on the highlighted comma “mistake”. The use of the comma before the “and”, also known as the Oxford comma is common in the U.S. and Canada, but is not generally used in the UK. Had the proofer been British or taught by a Briton this may not of registered. The rest are just lazy.
Leave a Reply of Your Own